新浪首页 > 读书频道 > > 旋转的螺丝钉 > 正文
 
瓦提克(6)

[美]亨利·詹姆斯

连载:旋转的螺丝钉   出版社:中国人民大学出版社   作者:[美]亨利·詹姆斯
 

  吃惊的哈里发尽量用一种老练的腔调来表明他对神明世界并不陌生,他颤声问道:"你在哪儿?在我眼前现身吧,驱散你在我心头造成的迷雾;我已经点亮了许多根蜡烛,你至少应该显露一下你可怕的尊容。"

  "那么发誓放弃信仰穆罕默德,"印度人答道,"向我发誓效忠,否则你就永远也看不到我了。"

  闷闷不乐的哈里发在好奇心的引诱下慷慨发誓。天空立刻明亮起来,在星光的照耀下,瓦提克看到大地裂开一条缝,地缝的深处,有一扇黑檀木大门,那个印度人就站在门口,他依然那么黑,手里拿着一把令锁头丁当作响的金钥匙。

  "我怎样才能下去而不扭断脖子呢?"瓦提克喊道,"来,带我下去,马上打开大门。"

  "没这么快,"印度人答道,"耐心点儿,哈里发!我现在热得口渴,在我解渴之前,我不会开这扇门。我需要50个法老和高官的漂亮儿子们的血,否则我的口渴和你的好奇心都无法得到满足。回萨马纳城吧,给我拿上祭礼,然后再回来,你亲手把他们给我扔下来,到那时,你就会看见我了!"

  说完,印度人转过身去不再理睬瓦提克了。瓦提克受了恶魔的诱惑,下定决心把那些可怜的祭品拿来。他恢复了镇定,在依然爱戴他的民众的欢呼中起身回萨马纳城,大家相信他恢复了理智。他成功地隐藏了内心的情感,甚至连卡拉希丝和摩萨卡纳贝德也没有觉察出来。除了庆贺和欢喜外,别无其他。那个迄今无人敢提的球,又被带到毛毡上来。柔和的笑声四处回荡,许多人由于在上次难忘的经历中受伤,仍然在医生的手下忍受着剧痛接受治疗;对他们而言,没有什么值得庆幸和快乐的事情。

  这种轻松诙谐的氛围给瓦提克帮了大忙,他发现这非常有利于实施自己的计划。他假装和颜悦色地对待每一个人,尤其是他的元老和大公们,他不失时机地和他们共享盛宴,席间他不动声色地聊起了客人们的孩子。哈里发面带春风地问到谁家的孩子有福气、长相最英俊潇洒,所有的父亲马上都宣称自己的孩子最漂亮。不知不觉中,辩论越来越激烈,以至于他们忍不住要动手群殴--如果不是他们出于对哈里发本身深深的敬畏的话。瓦提克借此假装从中调解,决定亲自来仲裁。在这种情况下,他吩咐他们把孩子们带上来。

  很快这些可怜的孩子就列队出现了,他们的母亲给他们带上了各种各样的饰物,要么使他们更漂亮,要么展示了他们的青春活力。这队活泼靓丽的小人儿吸引了所有人的眼光,让人们为之心动。哈里发带着邪恶的贪婪细细打量着每一个孩子,他从中选出了50个,他认为异教徒应该会满意。

  带着和往常一样的仁慈,他建议在大平原上召开一次盛会,款待这些年轻的宠儿。他说孩子们应该尽情嬉戏,欢庆他的康复,因为他非常喜欢这些孩子。

  哈里发的建议在欢呼声中被接受了,很快就传遍了萨马纳城。轿子、骆驼和马匹都准备好了;妇女和孩子们,老人和年轻人,每个人都就位以待。队伍前进了,全城的糖果贩子夹杂其中,步行的平民们排起了壮观的长龙,但是没有一丝喧哗。所有的人都兴高采烈,没有一个人会想起他们上次穿过这同一条道时的遭遇。

  夜晚静谧,空气新鲜,天空明朗,花儿散发着芬芳;落日的余晖洒在山顶上,红润的光芒笼罩着绿油油的山坡,白白的家畜在山坡上尽情玩耍;万籁俱寂,只听见四泉山潺潺的水声,远处传来悠扬的笛声和牧羊人彼此应和的喊声。

  一步步走向祭坛的可爱的小天使们给夜景平添了许多欢闹;他们嬉闹着跑上大平原,有的在捉蝴蝶,有的在采摘花朵,有的在捡闪闪发光的鹅卵石。他们不时敏捷地跑离对方,为的是好被对方捉住,彼此热烈地拥抱。

  谷底装有黑檀木大门的地缝远远地出现了,它像一道黑色的条纹把大平原一分为二。摩萨卡纳贝德和他的同伴以为这是哈里发故意安排的;可怜的人啊!他们对等待他们的命运一无所知。

  瓦提克不想让他们看得太清楚,他让队伍停止前进,命令大家在远离那个可恶的地缝处围成一个大圆圈。贴身宦官们前去挑选参赛小选手的名单,50个参赛选手很快就排成了队,他们竞相向观众们展示自己的嫩胳膊细腿,引得人们啧啧称赞;小家伙们的眼里闪烁着父母眼中的快乐。每个人都向自己最心爱的宝贝献上了衷心的祝福,坚信他会赢得最终的胜利。一个可怕的结局在等着这些可爱天真的无辜者。

  等自己一有空儿,哈里发便离开了人群,朝地缝走去。听到印度人的声音,他不由得毛骨悚然。印度人龇着牙,急切地嚷道:"他们在哪里?他们在哪里?难道你没看到我都流口水了吗?"

  "无情的异教徒!"瓦提克答道,"难道除了残害那些可怜的孩子外,就没有别的东西能够让你满意吗?唉!难道你没有看到他们的美丽吗?那一定会让你动情。"

  "死了你的那条心吧,混蛋!"印度人喊道,"把他们给我吧,马上给我,否则我的大门将永远对你关闭了!"

  "小声点儿!"哈里发红着脸答道。

  "我明白你的意思。"异教徒带着魔鬼的微笑答道,"你需要打起精神来,我会再等一会儿。"

  在这番对话的当儿,游戏继续在欢快地进行着。最后,当晨曦开始笼罩群山的时候,游戏终于结束了。瓦提克仍然站在地缝边,他用尽全力大声召唤:"让那50个小可爱一个个地过来,让他们按照获胜名次依次过来。第一名,我会给他钻石手镯;第二名,我会给他翡翠领饰;第三名,我会给他红宝石帽饰;第四名,黄金腰带;其他人每人一件我的衣物,包括我的拖鞋。"

[上一篇]  [返回目录]  [下一篇]


评论】【推荐】【 】【打印】【关闭

 相关链接
《奥特朗托城堡》献给----玛丽·柯克小姐(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》前 言(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》第二章(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》第三章(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》第四章(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》第五章(2004/9/1 18:05)
《奥特朗托城堡》第一章(2004/9/1 18:05)
序 言(2004/9/1 17:51)
瓦提克(1)(2004/9/1 17:51)
瓦提克(2)(2004/9/1 17:51)
 发表评论: 匿名发表 新浪会员代号: 密码:

欢迎致信读书频道电话:010-82628888-5517、5518  欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 用户注册 | 广告服务 | 中文阅读 | RichWin | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市电信公司营业局提供网络带宽